在
墨西哥旅行,錯(cuò)過瓦哈卡,猶如在中國旅行,錯(cuò)過
云南加上
西安。
墨西哥最華美亮麗的教堂在瓦哈卡,墨西哥最繽紛多彩的土著風(fēng)情在瓦哈卡,中
美洲最古老的文化遺跡在瓦哈卡……瓦哈卡位于墨西哥南部,那是一個(gè)美麗的山谷,入夜?jié)M山滿城的燈火綿亙數(shù)里,那是夢幻般的畫卷。白晝,瓦哈卡的鄉(xiāng)野則是繽紛飄香的畫軸,一鋪開就是漫山的多彩。埃爾圖萊是一個(gè)鄉(xiāng)村的名字,這個(gè)村落的最大看點(diǎn)就是2000年的大柏樹。面對千年老樹,老人總會(huì)編點(diǎn)故事,妖精??!在墨西哥,一個(gè)叫埃爾圖萊的村莊里,這個(gè)妖精已經(jīng)2000歲了。它邊上的圣馬麗婭教堂,色彩清麗,與古樹的滄桑形成鮮明的對照。大柏樹高40米,樹干周長60米,據(jù)推測總重量達(dá)550噸,是拉丁
美洲大陸最大的樹木。
我在村里閑逛時(shí),發(fā)現(xiàn)圣馬麗婭教堂后面還有另外一顆大柏樹,也是大高個(gè),估計(jì)也有千年以上的樹齡。放在別處,它一定也會(huì)被當(dāng)作神樹一樣供奉。然而不幸的是,在埃爾圖萊它永遠(yuǎn)都是一個(gè)配角。當(dāng)雷電交加、暴雨傾盆時(shí),最高最大的樹總是承擔(dān)著更多的風(fēng)險(xiǎn)呢。特奧蒂特蘭是個(gè)羊毛編織村。不過,旅行團(tuán)顯然不是讓我們挨家挨戶去領(lǐng)略風(fēng)情的,徑直將我們帶到一個(gè)庭院式的作坊里參加“羊毛產(chǎn)品鑒定會(huì)”。比如天然顏料是用什么山野植物弄出來的,羊毛燃燒后用手指一捏就碎成灰的就是純羊毛之類的知識普及。我聽著無聊就到處亂逛。這個(gè)羊毛編織村創(chuàng)作的藝術(shù)掛毯倒是很讓我喜歡,其中有一幅畫是裸女與小提琴的奇妙組合,媚眼如絲,指尖輕撥心事,分明聽見生命的節(jié)奏在耳畔回響。
在特奧蒂特蘭村里轉(zhuǎn)悠的時(shí)刻,我還自編自導(dǎo)了一場攝影活動(dòng),這是我看到路邊一群戴著寬邊大草帽的陶人后噴發(fā)出來的靈感。這些陶人極為有趣,有的像田間勞作后的打盹,有的像忙碌后的閑坐。我就架起三角架,一會(huì)兒學(xué)陶人埋頭打盹,一會(huì)兒挨著陶人像哥們兒一樣閑坐,這組照片成為我在墨西哥旅行最有趣的紀(jì)念照。這里順便說說寬邊大草帽,有墨西哥“第二國徽”之譽(yù)的大草帽對于墨西哥人有著非同尋常的意義。墨西哥地處熱帶、亞熱帶,氣溫較高,很久以前當(dāng)?shù)厝司陀盟荨Ⅺ溄铡⒅耋染幹瞥纱蟛菝币哉陉柋苡辍_@種大草帽最突出的特征是帽檐特別寬,就我所見,墨西哥胖人多,帽檐寬,應(yīng)該是為遮陽效果考慮。最后發(fā)展成墨西哥民族服飾的特征,誰能想到呢!比墨西哥大草帽更著名的是
巴拿馬草帽,不過這兩者有很懸殊的階級差別,墨西哥大草帽比較民俗,
巴拿馬草帽(尤其是手感細(xì)致得像絲綢的巴拿馬草帽)比較貴族。杜拉斯小說中,戴著巴拿馬草帽的中國紳士很快就征服了一個(gè)
法國少女的心。如果是戴著墨西哥大草帽,估計(jì)只能征服一個(gè)
越南姑娘的心了。
米特拉離瓦哈卡東南約46公里,海拔1650米。這里有薩波特克印第安人的宗教中心遺址,有一組宮殿建筑群,墻上有非常奇妙的幾何圖案。約建于公元9至15世紀(jì)。“米特拉”意為“死亡之地”,其中一個(gè)宮殿有死亡柱,用以度測人的壽命。我不敢去測,還是給自己的未來留些謎團(tuán)吧,一場好戲總是未知結(jié)局的。在米特拉鎮(zhèn)上吃了一頓午餐,味道乏善可陳的套餐,賣110比索,這樣的價(jià)錢在瓦哈卡城里可以吃得耳朵都動(dòng)。遠(yuǎn)隔重洋,中墨文化傳統(tǒng)風(fēng)馬牛不相及了,然而,人的生存之道和賺錢方式還是相似的。
第四站:耶爾韋埃爾阿瓜Hierve el Agua
去耶爾韋埃爾阿瓜,真是翻山越嶺??!抵達(dá)耶爾韋埃爾阿瓜時(shí),陽光已經(jīng)不再熾熱,風(fēng)漸漸張狂了起來。山野上有一些仙人掌,像互相攀比似地錯(cuò)落著。令人驚嘆的是一股冷泉冒出來的水,竟然像天才雕塑家的手,將偌大的山峰塑造得色澤斑斕,無比滄桑,像冰河世紀(jì)的遺存。滿目是凝固的“冰瀑”、“冰峰”,奇異冷峻地直逼心房。有時(shí),不禁會(huì)想上帝管得地域太大,常有疏漏,很顯然耶爾韋埃爾阿瓜就像是失寵的孩子,孤獨(dú)地面對著荒涼的歲月。
耶爾韋埃爾阿瓜是Hierve el Agua的音譯,有“沸水”之意,實(shí)際上它只是冰泉而已,但是以眼觀之,給人的感覺它曾經(jīng)沸騰過。不僅銹蝕了山體,而且給山巒描上了蜿蜒的彩邊。懂科學(xué)的人會(huì)說那是因?yàn)樗锖F,這樣的解釋多沒詩意啊!我寧愿相信真有一個(gè)愛好藝術(shù)的神靈,在不斷地描畫著心中的夢幻。冰泉下方有兩個(gè)天然的綠湖,有人在里面泡著幸福。綠湖邊上有一顆枯干的樹,它活著,還是死了?我不知道,然而我喜歡它,因?yàn)樗巧南笳鳎辽偎?jīng)頑強(qiáng)過。懂科學(xué)的人說,冷泉里含有亞硫酸鹽,是不能飲用的。這顆樹似乎不信邪,偏偏在這里生長,而且還長得挺高。我喜歡耶爾韋埃爾阿瓜這個(gè)地名,念起來富有樂感,像墨西哥民歌中最精彩的一句。不過,我不會(huì)喜歡這個(gè)地方的人,原因是他們將好好的道路攔腰截?cái)?,架起鐵絲網(wǎng),像巴以邊境的哨一樣,目的就是讓我們換乘當(dāng)?shù)厝说能囎?,好收取更多的費(fèi)用。莫非中國的民諺“窮山惡水出刁民”,在墨西哥也適用?
回去的路上,又被導(dǎo)游拉去買龍舌蘭酒。墨西哥是龍舌蘭酒的故鄉(xiāng),不過到了墨西哥,我們得縮小一下故鄉(xiāng)的范圍,這個(gè)故鄉(xiāng)有一個(gè)名字叫特吉拉村,是全世界熱愛龍舌蘭酒的人都知道的圣地,離瓦哈卡十萬八千里。不過,從理論上說,只要有龍舌蘭這種植物,并掌握發(fā)酵、蒸餾的釀酒技術(shù),什么地方都能生產(chǎn)出龍舌蘭酒來,差別只在于酒的好壞而已。
我一直想弄明白Fabrica de Ezcal酒坊的位置,從里程上判斷,它應(yīng)該離瓦哈卡不遠(yuǎn),大概可以算郊外。
郊外的黃昏總是迷人的,遠(yuǎn)處的山巒、近處的田疇,一染上霞光,立刻就詩意起來。這個(gè)前不著村、后不著店的酒作坊,是一座鄉(xiāng)村別墅式的磚石建筑,頗有幾分古韻,一處富有情趣的野店所散發(fā)的魅力是勢不可當(dāng)?shù)?。院落里囤積著許多碩大的龍舌蘭球莖,猶如放大版的菠蘿,這就是釀酒的原材料了。大鍋爐正在咕嘟咕嘟地?zé)?,邊上有一個(gè)磨房,展示古老的馬拉磨式壓榨法,從中萃取出的甜汁放置于大桶內(nèi)發(fā)酵3天,就能蒸餾釀出龍舌蘭酒來。
在這個(gè)荒郊野外,我再次確認(rèn)自己是一個(gè)很能自得其樂的人,我抱著相機(jī)在等候一盞路燈的亮起,我想拍下這盞路燈不亮與亮?xí)r的情景變化,或者情感變化。
路燈真的亮起來了,我相信不是因?yàn)樗穗姡且驗(yàn)樗拷宋业男幕稹?/div>
在別人忙著買龍舌蘭酒的時(shí)候,我已經(jīng)陶醉了,像喝了最好的龍舌蘭酒,這杯酒一定有晚霞般柔和的色澤和新鮮的檸檬清香。